token | oraec1-284-1 | oraec1-284-2 | oraec1-284-3 | oraec1-284-4 | oraec1-284-5 | oraec1-284-6 | oraec1-284-7 | oraec1-284-8 | oraec1-284-9 | oraec1-284-10 | oraec1-284-11 | oraec1-284-12 | oraec1-284-13 | oraec1-284-14 | oraec1-284-15 | oraec1-284-16 | oraec1-284-17 | oraec1-284-18 | oraec1-284-19 | oraec1-284-20 | oraec1-284-21 | oraec1-284-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pš{t} | =n | sw | m(j) | nn | r | gs | =s | nb | m | ṯrṯr.w | ḥnꜥ | [...] | ḥr | mḥ,t | =s | r | ṯs | sꜣt | ḥr | sꜣw | =s | ← |
hiero | 𓊪𓈙𓏴𓏏 | 𓈖𓏥 | 𓇓𓅱 | 𓅓 | 𓇑𓇑𓈖 | 𓂋 | 𓐞𓏤 | 𓊃 | 𓎟 | 𓐛 | 𓍿𓂋𓍿𓂋𓈇𓏥 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓁷 | 𓎔𓏏 | 𓋴 | 𓂋 | 𓍿𓊃𓍞 | 𓅭𓈇𓏏 | 𓁷 | 𓋴𓐟𓅱𓊈 | 𓋴 | ← | |
line count | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 92] | [Rs 92] | [Rs 92] | [Rs 92] | [Rs 92] | [Rs 92] | [Rs 92] | [Rs 92] | [Rs 92] | ← | |
translation | teilen | [Suffix Pron. pl.1.c.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | wie | diese [Dem.Pron. pl.c.] | gegen (Personen) | Seite | [Suffix Pron.sg.3.f.] | alle | bestehend aus | Wall | zusammen mit | auf | Norden | [Suffix Pron.sg.3.f.] | um zu (final) | hochheben | Erdboden | auf | Mauer | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | |
lemma | psš | =n | sj | mj | nn | r | gs | =s | nb | m | ṯrry | ḥnꜥ | ḥr | mḥ.tj | =s | r | ṯzi̯ | zꜣṯ.w | ḥr | sꜣ.t | =s | ← | |
AED ID | 62280 | 10070 | 127770 | 850796 | 851523 | 91900 | 854572 | 10090 | 81660 | 64360 | 176400 | 850800 | 107520 | 73561 | 10090 | 91900 | 854581 | 127650 | 107520 | 125800 | 10090 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | preposition | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: 'Wir wollen sie (= die Stadt Memphis) aufteilen so wie diese (= ?Feinde?) an allen ihren Seiten, bestehend aus Wällen und ... auf ihrer (= Stadt) Nordseite, um das Bodenniveau auf (das Niveau) ihrer Mauer anzuheben.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License