| token | oraec1-283-1 | oraec1-283-2 | oraec1-283-3 | oraec1-283-4 | oraec1-283-5 | oraec1-283-6 | oraec1-283-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | =n | ḥtꜣ,ṯ.pl | m | ḏr.wpl | r | =s | ← | 
| hiero | 𓁹 | 𓈖𓏥 | 𓎛𓏏𓍔𓍿�𓏥 | 𓅓 | 𓇥𓂋𓅱𓈐𓏥 | 𓂋 | 𓊃 | ← | 
| line count | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | [Rs 91] | ← | 
| translation | segeln | [Suffix Pron. pl.1.c.] | Segel | aus | Ende | gegen (Personen) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | jri̯ | =n | ḥtꜣ.wt | m | ḏr.w | r | =s | ← | 
| AED ID | 851809 | 10070 | 111080 | 64360 | 184990 | 91900 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | w-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: 'Wir wollen von den Grenzen aus gegen sie (= die Stadt Memphis) segeln.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License