token | oraec1-309-1 | oraec1-309-2 | oraec1-309-3 | oraec1-309-4 | oraec1-309-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | swꜥb | Mn-nfr | m | ḥsmn | snṯr | ← |
hiero | 𓋴𓃂 | 𓏠𓈖𓄤𓉴𓊖 | 𓅓 | 𓎛𓋴𓏠𓈖𓍖𓏥 | 𓊹𓌢𓊸𓈒 | ← |
line count | [Rs 97] | [Rs 97] | [Rs 97] | [Rs 97] | [Rs 97] | ← |
translation | reinigen | Memphis | durch (etwas) | Natron | Weihrauch | ← |
lemma | swꜥb | Mn-nfr | m | ḥzmn | snṯr | ← |
AED ID | 130010 | 70010 | 64360 | 110020 | 138670 | ← |
part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | substantive | ← |
name | place_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Reinigen von Memphis mit Natron und Weihrauch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License