| token | oraec1-309-1 | oraec1-309-2 | oraec1-309-3 | oraec1-309-4 | oraec1-309-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | swꜥb | Mn-nfr | m | ḥsmn | snṯr | ← | 
| hiero | 𓋴𓃂 | 𓏠𓈖𓄤𓉴𓊖 | 𓅓 | 𓎛𓋴𓏠𓈖𓍖𓏥 | 𓊹𓌢𓊸𓈒 | ← | 
| line count | [Rs 97] | [Rs 97] | [Rs 97] | [Rs 97] | [Rs 97] | ← | 
| translation | reinigen | Memphis | durch (etwas) | Natron | Weihrauch | ← | 
| lemma | swꜥb | Mn-nfr | m | ḥzmn | snṯr | ← | 
| AED ID | 130010 | 70010 | 64360 | 110020 | 138670 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | place_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Reinigen von Memphis mit Natron und Weihrauch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License