token | oraec1-333-1 | oraec1-333-2 | oraec1-333-3 | oraec1-333-4 | oraec1-333-5 | oraec1-333-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ms | n | =f | ꜥnḫ | n | Ḥw,t-bnbn | ← |
hiero | 𓊄 | 𓈖 | 𓆑 | 𓋹𓏤𓆰𓏥 | 𓏌𓏤 | 𓉗𓃀𓈖𓃀𓈖𓏏𓉐𓊹 | ← |
line count | [Rs 103] | [Rs 103] | [Rs 103] | [Rs 103] | [Rs 103] | [Rs 103] | ← |
translation | herbeibringen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Blumenstrauß | von [Genitiv] | Tempel des Benben (in Heliopolis und in Amarna) | ← |
lemma | mz | n | =f | ꜥnḫ | n.j | Ḥw.t-bnbn | ← |
AED ID | 74700 | 78870 | 10050 | 38590 | 850787 | 500303 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | artifact_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ihm ein Anch-Blumengebinde des Hut-benben herbeibringen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License