token | oraec1-362-1 | oraec1-362-2 | oraec1-362-3 | oraec1-362-4 | oraec1-362-5 | oraec1-362-6 | â |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dwn | tw | m | ḍ,t | jtj | =j | â |
hiero | đ§đšđďż˝ | đđ ą | đ | đđđ | đđđ | đ | â |
line count | [Rs 108] | [Rs 108] | [Rs 108] | [Rs 108] | [Rs 108] | [Rs 108] | â |
translation | beschenken | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | durch (etwas) | Sache | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | â |
lemma | dwn | tw | m | jḍ.t | jtj | =j | â |
AED ID | 178160 | 851182 | 64360 | 30750 | 32820 | 10030 | â |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | â |
name | â | ||||||
number | â | ||||||
voice | active | â | |||||
genus | â | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | â | ||||
numerus | singular | singular | â | ||||
epitheton | â | ||||||
morphology | w-morpheme | â | |||||
inflection | suffixConjugation | â | |||||
adjective | â | ||||||
particle | â | ||||||
adverb | â | ||||||
verbal class | verb_3-lit | â | |||||
status | st_constructus | st_pronominalis | â |
Translation: Ich will dich mit den Sachen meines Vaters beschenken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License