token | oraec1-390-1 | oraec1-390-2 | oraec1-390-3 | oraec1-390-4 | oraec1-390-5 | oraec1-390-6 | oraec1-390-7 | oraec1-390-8 | oraec1-390-9 | oraec1-390-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn.jn | ḥm | =f | rdi̯.t | sw | n | fq | n | jr,j-pꜥ,t | P(ꜣ)-dj-ꜣs,t | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓍛𓏤 | 𓆑 | 𓂋𓏙𓏏 | 𓇓𓅱 | 𓈖 | 𓆑𓈎𓏛𓏥 | 𓈖 | 𓂋𓊪𓂝 | 𓊪𓂞𓊨𓏏𓀀 | ← |
line count | [reS 125] | [reS 125] | [reS 125] | [reS 125] | [reS 125] | [reS 125] | [reS 125] | [reS 126] | [reS 126] | [reS 126] | ← |
translation | [aux.] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | geben | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | in (der Art) | Geschenk | zu (jmd.) | Iri-pat (Rangtitel) | Pa-dji-Aset | ← |
lemma | wn.jn | ḥm | =f | rḏi̯ | sj | m | fqꜣ | n | jr.j-pꜥ.t | Pꜣ-ḏ-Ꜣs.t | ← |
AED ID | 650007 | 104690 | 10050 | 851711 | 127770 | 64360 | 64020 | 78870 | 94060 | 701120 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Daraufhin gab Seine Majestät (= Piye) sie (= die Stadt Medes) als Geschenk an den Iri-pat Pa-di-aset.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License