| token | oraec1-419-1 | oraec1-419-2 | oraec1-419-3 | oraec1-419-4 | oraec1-419-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | swꜥb | bꜣk | m | ṯs | =f | ← | 
| hiero | 𓋴𓃂 | 𓅡𓎡𓀀 | 𓐛 | 𓍿𓊃𓍞𓅪 | 𓆑 | ← | 
| line count | [reS 137] | [reS 137] | [reS 137] | [reS 137] | [reS 137] | ← | 
| translation | reinigen | Diener | von (partitiv) | Tadelnswertes | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | swꜥb | bꜣk | m | ṯz.w | =f | ← | 
| AED ID | 130010 | 53830 | 64360 | 176900 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Wasche den Diener (= Tef-nacht) von seinen Vergehen rein!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License