token | oraec1-427-1 | oraec1-427-2 | oraec1-427-3 | oraec1-427-4 | oraec1-427-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | th | =j | wαΈ | nswt | β |
hiero | π | πππΏ | π | ππ ±π | ππ | β |
line count | [reS 142] | [reS 142] | [reS 142] | [reS 142] | [reS 142] | β |
translation | [Negationswort] | ΓΌbertreten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Befehl | KΓΆnig | β |
lemma | n | thiΜ― | =j | wαΈ.w | nswt | β |
AED ID | 850806 | 172920 | 10030 | 51980 | 88040 | β |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | substantive | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | β | |||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | suffixConjugation | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-inf | β | ||||
status | st_constructus | st_absolutus | β |
Translation: "Ich will den Befehl des KΓΆnigs (kΓΌnftig) nicht (mehr) ΓΌbertreten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License