oraec1-449

token oraec1-449-1 oraec1-449-2 oraec1-449-3 oraec1-449-4 oraec1-449-5 oraec1-449-6 oraec1-449-7 oraec1-449-8 oraec1-449-9 oraec1-449-10 oraec1-449-11 oraec1-449-12 oraec1-449-13 oraec1-449-14
written form pꜣ ḥqꜣ ṯ(n)r sp-2 Py pꜣ ḥqꜣ ṯ(n)r jw =k jy.tw ḥqꜣ.n =k Tꜣ-Mḥ,t
hiero 𓅮 𓋾𓈎𓀯 𓍿𓂋𓂡 𓊗𓏤𓏤 𓊪𓋹𓇋𓇋 𓅮 𓋾𓈎𓀯 𓍿𓂋𓂡 𓇋𓅱 𓎡 𓇍𓏏𓅱 𓋾𓈎𓂡𓈖 𓎡 𓇾𓇉𓏏𓊖
line count [reS 156] [reS 156] [reS 156] [reS 156] [reS 157] [reS 157] [reS 157] [reS 157] [reS 157] [reS 157] [reS 157] [reS 157] [reS 157] [reS 157]
translation der [Artikel sg.m.] Herrscher stark sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) Piye der [Artikel sg.m.] Herrscher stark [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. sg.2.m.] kommen beherrschen [Suffix Pron. sg.2.m.] Unterägypten
lemma pꜣ ḥqꜣ ṯnr zp-2 Py pꜣ ḥqꜣ ṯnr jw =k jwi̯ ḥqꜣ =k Tꜣ-mḥ.w
AED ID 851446 110360 550245 70011 859167 851446 110360 550245 21881 10110 21930 110340 10110 169120
part of speech pronoun substantive adjective substantive entity_name pronoun substantive adjective particle pronoun verb verb pronoun entity_name
name kings_name place_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "O tapferster Herrscher Piye, o tapferer Herrscher, du bist zurückgekommen, nachdem du Unterägypten beherrschst!

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License