oraec1-83

token oraec1-83-1 oraec1-83-2 oraec1-83-3 oraec1-83-4 oraec1-83-5 oraec1-83-6 oraec1-83-7 oraec1-83-8 oraec1-83-9 oraec1-83-10 oraec1-83-11 oraec1-83-12
written form 〈w〉ꜥr [...] nswt Nmrṯ m-ḫnt r rs,j ḫft ḏd =tw n =f
hiero 𓂝𓂋 𓇓𓏏 𓈖𓌳𓂋𓍿 𓅓�𓏏� 𓂋 𓇔 𓐍𓏏𓆑 𓆓𓂧 𓏏𓅱 𓈖 𓆑
line count [Vs 22] [Vs 22] [Vs 22] [Vs 22] [Vs 22] [Vs 22] [Vs 22] [Vs 22] [Vs 22] [Vs 22] [Vs 22]
translation fliehen König Nimlot südwärts zu (lok.) Süden während (Konj.) mitteilen [Suffix Pron. sg.3.c.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma wꜥr nswt Nmlt m-ḫnt.yt r rs.j ḫft ḏd =tw n =f
AED ID 44680 88040 861213 850635 91900 96011 116761 185810 170100 78870 10050
part of speech verb substantive entity_name adverb preposition substantive preposition verb pronoun preposition pronoun
name kings_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: König Nimlot (aus Hermopolis Magna) eilte (allerdings) stromauf nach Süden, als man ihm berichtete:

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License