| token | oraec1-91-1 | oraec1-91-2 | oraec1-91-3 | oraec1-91-4 | oraec1-91-5 | oraec1-91-6 | oraec1-91-7 | oraec1-91-8 | oraec1-91-9 | oraec1-91-10 | oraec1-91-11 | oraec1-91-12 | oraec1-91-13 | oraec1-91-14 | oraec1-91-15 | oraec1-91-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥnḫ | =j | mri̯ | wj | Rꜥw | ḥsi̯ | wj | jtj | =j | Jmn | jw | =j | r | ḫdi̯ | ds | =j | ← | 
| hiero | 𓋹 | 𓀀 | 𓌸 | 𓀀 | 𓇳𓂋𓂝𓊹 | 𓎿 | 𓅱𓀀 | 𓏏𓆑𓊹 | 𓀀 | 𓇋𓏠𓈖𓊹 | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓂋 | 𓐍𓂧� | 𓂧𓊃 | 𓀀 | ← | 
| line count | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | [Vs 24] | ← | 
| translation | leben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | lieben | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | Re | loben | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Amun | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | nordwärts reisen | Selbst | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | ꜥnḫ | =j | mri̯ | wj | Rꜥw | ḥzi̯ | wj | jtj | =j | Jmn | jw | =j | r | ḫdi̯ | ḏs | =j | ← | 
| AED ID | 38530 | 10030 | 72470 | 44000 | 400015 | 109620 | 44000 | 32820 | 10030 | 26060 | 21881 | 10030 | 91900 | 122000 | 854591 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: So wahr ich lebe, Re mich liebt und mein Vater Amun mich lobt, ich will selbst nach Norden (= Ägypten) fahren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License