token | oraec10-134-1 | oraec10-134-2 | oraec10-134-3 | oraec10-134-4 | oraec10-134-5 | oraec10-134-6 | oraec10-134-7 | oraec10-134-8 | oraec10-134-9 | oraec10-134-10 | oraec10-134-11 | oraec10-134-12 | oraec10-134-13 | oraec10-134-14 | oraec10-134-15 | oraec10-134-16 | oraec10-134-17 | oraec10-134-18 | oraec10-134-19 | oraec10-134-20 | oraec10-134-21 | oraec10-134-22 | oraec10-134-23 | oraec10-134-24 | oraec10-134-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | n | =k | ḫpr.w | =k | m | bjk | m | nbw | m | zꜣ | =k | n | ḥw,t-nbw | m | rʾ(.pl) | šps.w | m | ꜥnḫ-tꜣ,wj | r | gs | Wsjr | m | ṯpḥ,t | ḏꜣ.t | ← |
hiero | 𓆇𓅱 | 𓈖 | 𓎡 | 𓆣𓂋𓅱𓀾𓅆 | 𓎡 | 𓅓 | 𓅃𓅆𓎡 | 𓅓 | 𓋞𓈒𓏥 | 𓅓 | 𓎃𓏤𓏛𓏥 | 𓎡 | 𓏌𓏤 | 𓉗𓏏𓉐𓋞𓈒𓏥 | 𓅓 | 𓂋𓏥𓏤 | 𓀻𓋴 | 𓅓 | 𓋹𓈖𓐍𓏛𓇾𓇾𓏏𓀗𓈇𓏤𓏥𓊖 | 𓂋 | 𓐞𓏤 | 𓊨·𓇳𓅆 | 𓅓 | 𓏏𓊪𓎛𓅱𓏏𓉐 | 𓍑𓄿𓏏𓉐 | ← |
line count | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,20 | x+3,21 | x+3,21 | x+3,21 | ← |
translation | machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Entstandenes; Gestalt; Werden; Entwicklung | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in (Zustand); als (Art und Weise); [modal] | Falke | [Präposition] | Gold | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Schutz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Genitiv (invariabel)] | Goldhaus (Werkstatt, Kultraum) | in; zu; an; aus; [lokal] | Öffnung; Tür | erhaben; herrlich | in; zu; an; aus; [lokal] | Anch-tawi (Kultort bei Memphis) | zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal] | Seite | Osiris | in | Höhle | versperren, verschütten | ← |
lemma | jri̯ | n | =k | ḫpr.w | =k | m | bjk | m | nbw | m | zꜣ | =k | n.j | ḥw.t-nbw | m | rʾ | špss | m | Ꜥnḫ-Tꜣ.wj | r | gs | Wsjr | m | ṯpḥ.t | ḏꜣi̯ | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10110 | 116300 | 10110 | 64360 | 54680 | 64360 | 81680 | 64360 | 125600 | 10110 | 850787 | 99890 | 64360 | 92560 | 550395 | 64360 | 70026 | 91900 | 854572 | 49460 | 64360 | 175280 | 181780 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | entity_name | preposition | substantive | entity_name | preposition | substantive | verb | ← |
name | place_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Verwandle dich in einen Falken aus Gold, durch deinen Schutz des Goldhauses an den herrlichen Toren in Anchtaui, zur Seite von Osiris in der Tepehetdjat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License