token | oraec10-157-1 | oraec10-157-2 | oraec10-157-3 | oraec10-157-4 | oraec10-157-5 | oraec10-157-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mki̯ | ṱ | =k | Nj,t | m | Sꜣw | ← |
hiero | 𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛𓏤𓏥 | 𓅱𓏏 | 𓎡 | 𓈖𓏏𓆇𓁗 | 𓅓 | �𓅱𓏏·𓊖 | ← |
line count | x+4,6 | x+4,6 | x+4,6 | x+4,6 | x+4,6 | x+4,6 | ← |
translation | schützen | dich; dir [dir. Obj. Pron. sg.2.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Neith | in; zu; an; aus; [lokal] | Sais | ← |
lemma | mki̯ | tw=k | =k | Nj.t | m | Zꜣw | ← |
AED ID | 77020 | 851193 | 10110 | 79010 | 64360 | 126380 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Neith wird dich schützen im 4./5. uäg. Gau.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License