token | oraec10-17-1 | oraec10-17-2 | oraec10-17-3 | oraec10-17-4 | oraec10-17-5 | oraec10-17-6 | oraec10-17-7 | oraec10-17-8 | oraec10-17-9 | oraec10-17-10 | oraec10-17-11 | oraec10-17-12 | oraec10-17-13 | oraec10-17-14 | oraec10-17-15 | oraec10-17-16 | oraec10-17-17 | oraec10-17-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | hꜣ | wsjr | jtj-nṯr | [...] | ꜥnt,w | r | =k | pri̯ | m | Pwn,t | r | s:nfr | sṯj | =k | m | sṯj | nṯr | ← |
hiero | 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓂝𓈖𓏏𓏭𓈒𓏥 | 𓂋 | 𓎡 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓊪𓃹𓈖𓏏𓏏𓈉𓊖 | 𓇋𓅱 | 𓋴𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 | 𓋴𓏏𓏭𓐏 | 𓎡 | 𓅓 | 𓋴𓏏𓏭𓐏𓏭 | 𓏤𓊹𓅆 | ← | ||
line count | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,2 | x+2,2 | x+2,2 | x+2,2 | x+2,2 | x+2,2 | x+2,2 | x+2,2 | x+2,2 | x+2,2 | x+2,2 | x+2,2 | x+2,2 | ← | |
translation | [Rezitationsvermerk] | [Interjektion] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Gottesvater (Priester) | Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) | für | [Suffix Pron. sg.2.m.] | herauskommen | aus | Punt | um zu (final) | schön machen (den Leib beim Balsamieren) | Duft | [Suffix Pron. sg.2.m.] | durch (etwas) | Duft | Gott | ← | |
lemma | ḏd-mdw | hꜣ | Wsjr | jtj-nṯr | ꜥnt.w | r | =k | pri̯ | m | Pwn.t | r | nfr | sṯj | =k | m | sṯj | nṯr | ← | |
AED ID | 186050 | 97240 | 49461 | 32860 | 39010 | 91900 | 10110 | 60920 | 64360 | 59790 | 91900 | 854519 | 148990 | 10110 | 64360 | 148990 | 90260 | ← | |
part of speech | verb | interjection | epitheton_title | epitheton_title | substantive | preposition | pronoun | verb | preposition | entity_name | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | |
name | place_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Rezitation: Oh Osiris des Gottesvaters |NN|, antu-Harz an dich, das aus Punt herauskommt, um deinen Geruch zu verschönern mit dem Duft des Gottes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License