oraec10-17

token oraec10-17-1 oraec10-17-2 oraec10-17-3 oraec10-17-4 oraec10-17-5 oraec10-17-6 oraec10-17-7 oraec10-17-8 oraec10-17-9 oraec10-17-10 oraec10-17-11 oraec10-17-12 oraec10-17-13 oraec10-17-14 oraec10-17-15 oraec10-17-16 oraec10-17-17 oraec10-17-18
written form ḏd-mdw hꜣ wsjr jtj-nṯr [...] ꜥnt,w r =k pri̯ m Pwn,t r s:nfr sṯj =k m sṯj nṯr
hiero 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁 𓊨𓇳𓅆 𓂝𓈖𓏏𓏭𓈒𓏥 𓂋 𓎡 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓊪𓃹𓈖𓏏𓏏𓈉𓊖 𓇋𓅱 𓋴𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 𓋴𓏏𓏭𓐏 𓎡 𓅓 𓋴𓏏𓏭𓐏𓏭 𓏤𓊹𓅆
line count x+2,1 x+2,1 x+2,1 x+2,1 x+2,2 x+2,2 x+2,2 x+2,2 x+2,2 x+2,2 x+2,2 x+2,2 x+2,2 x+2,2 x+2,2 x+2,2 x+2,2
translation [Rezitationsvermerk] [Interjektion] Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Gottesvater (Priester) Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) für [Suffix Pron. sg.2.m.] herauskommen aus Punt um zu (final) schön machen (den Leib beim Balsamieren) Duft [Suffix Pron. sg.2.m.] durch (etwas) Duft Gott
lemma ḏd-mdw hꜣ Wsjr jtj-nṯr ꜥnt.w r =k pri̯ m Pwn.t r nfr sṯj =k m sṯj nṯr
AED ID 186050 97240 49461 32860 39010 91900 10110 60920 64360 59790 91900 854519 148990 10110 64360 148990 90260
part of speech verb interjection epitheton_title epitheton_title substantive preposition pronoun verb preposition entity_name preposition verb substantive pronoun preposition substantive substantive
name place_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Rezitation: Oh Osiris des Gottesvaters |NN|, antu-Harz an dich, das aus Punt herauskommt, um deinen Geruch zu verschönern mit dem Duft des Gottes.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License