oraec10-242

token oraec10-242-1 oraec10-242-2 oraec10-242-3 oraec10-242-4 oraec10-242-5 oraec10-242-6 oraec10-242-7 oraec10-242-8 oraec10-242-9 oraec10-242-10 oraec10-242-11 oraec10-242-12
written form šzp =k qbḥ,w m jmn,t r gs jt =k m jꜣ,t ṯꜣm,t
hiero 𓊏𓊪𓂡𓏛𓏤 𓎡 𓈎𓃀𓎛𓅱𓈗 𓅓 [⯑] 𓂋 𓐞𓏤 𓇋𓏏𓆑𓅆 𓎡 𓅓 𓈏𓏏𓏤 �𓊾𓏏𓊖
line count x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14
translation empfangen; ergreifen [Suffix Pron. sg.2.m.] Wasser; Wasserspende in; zu; an; aus; [lokal] der Westen; rechte Seite; Westen (Totenreich) zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal] Seite Vater [Suffix Pron. sg.2.m.] in; zu; an; aus; [lokal] Stätte; Hügel Djeme (Siedlung in und um Medinet Habu)
lemma šzp =k qbḥ.w m jmn.t r gs jtj =k m jꜣ.t Ṯꜣ-mw.t
AED ID 157160 10110 160330 64360 26140 91900 854572 32820 10110 64360 20120 550363
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive preposition substantive substantive pronoun preposition substantive entity_name
name place_name
number
voice
genus masculine feminine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du wirst kühles Wasser im Westen empfangen, an der Seite deines Vaters in Kom Djeme.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License