oraec10-243

token oraec10-243-1 oraec10-243-2 oraec10-243-3 oraec10-243-4 oraec10-243-5 oraec10-243-6 oraec10-243-7 oraec10-243-8 oraec10-243-9 oraec10-243-10 oraec10-243-11 oraec10-243-12 oraec10-243-13 oraec10-243-14 oraec10-243-15
written form wnm =k swr =k mw m-ẖnw jnb,w-ḥḏ r gs Wsjr-Skr m ḥb-Skr m-ẖnw ṯpḥ,t ḏꜣ,t
hiero 𓏶𓅓𓀁 𓎡 𓋴𓇋𓅱𓀁 𓎡 𓈗 [⯑] 𓊅𓌉𓏏𓊖 𓂋 𓐞𓏤 𓊨·𓇳𓅆𓊃𓎡𓂋𓅆 𓅓 𓎱𓇳𓊃𓎡𓂋𓅆 𓅓𓏌𓉐𓈖 𓏏𓊪𓎛𓅱𓏏𓉐 𓍑𓄿·𓏴𓏏𓉐
line count x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,14 x+5,15 x+5,15 x+5,15 x+5,15 x+5,15 x+5,15 x+5,15 x+5,15 x+5,15
translation essen [Suffix Pron. sg.2.m.] trinken [Suffix Pron. sg.2.m.] Wasser im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal) Memphis ("Weiße Mauer") zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal] Seite Osiris-Sokar in; zu; an; aus; [lokal] Fest des Sokar im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal) Höhle; Loch; Kapelle (im Tempel) versperren, verschütten
lemma wnm =k zwr =k mw m-ẖnw Jnb.w-ḥḏ r gs Wsjr-Zkr m Ḥꜣb-Zkr m-ẖnw ṯpḥ.t ḏꜣi̯
AED ID 46710 10110 130360 10110 69000 65370 27300 91900 854572 853725 64360 450441 65370 175280 181780
part of speech verb pronoun verb pronoun substantive preposition entity_name preposition substantive entity_name preposition entity_name preposition substantive verb
name place_name gods_name artifact_name
number
voice
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du wirst essen und Wasser trinken in Memphis, an der Seite von Osiris-Sokar beim Sokarfest in Tepehetdjat.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License