oraec10-249

token oraec10-249-1 oraec10-249-2 oraec10-249-3 oraec10-249-4 oraec10-249-5 oraec10-249-6 oraec10-249-7 oraec10-249-8 oraec10-249-9 oraec10-249-10 oraec10-249-11 oraec10-249-12 oraec10-249-13
written form ḏi̯ =f n =k mnḫ,t m ḥw,t šsr,t pꜣq(,t) nfr.t m ḥw,t ḥsmn
hiero 𓂞𓏏 𓆑 𓈖 𓎡 𓏠𓈖𓐍𓏏𓀗𓍱 𓅓 𓉗𓏏𓉐 𓍱𓊃𓂋𓏏𓀗·𓊖 𓊪𓎼𓄿𓃂 𓄤𓆑𓂋𓏏𓏛 𓅓 𓉗𓏏𓉐 [⯑]
line count x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17
translation geben; legen; setzen [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Kleid; Gewand; Mumienbinden in; zu; an; aus; [lokal] größeres Haus; Gut; Tempel Leinenstoff feiner Leinenstoff gut; schön; vollkommen in; zu; an; aus; [lokal] größeres Haus; Gut; Tempel Natron
lemma rḏi̯ =f n =k mnḫ.t m ḥw.t sšr.w pꜣq.t nfr m ḥw.t ḥzmn
AED ID 851711 10050 78870 10110 71170 64360 99790 145530 59330 550034 64360 99790 110020
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition substantive substantive substantive adjective preposition substantive substantive
name
number
voice
genus feminine feminine masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er gibt dir das menechet-Tuch aus dem "Haus des Leinen", gutes dünnes paqet-Leinen aus dem "Haus des Natrons".

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License