oraec10-248

token oraec10-248-1 oraec10-248-2 oraec10-248-3 oraec10-248-4 oraec10-248-5 oraec10-248-6 oraec10-248-7 oraec10-248-8 oraec10-248-9 oraec10-248-10 oraec10-248-11 oraec10-248-12 oraec10-248-13 oraec10-248-14
written form jy n =k Ḏḥw,tj wp-rḥ(.du) sḥtp nṯr(.pl) m-ẖnw Wnw nṯr ꜥꜣ m ḥw,t jbt
hiero 𓇍𓇋𓏭𓂻 𓈖 𓎡 𓇋𓅆 𓄋𓂋𓏤𓎛𓎛𓅱𓏭𓅆𓅆𓏥 𓋴𓊵𓏏𓊪𓏭𓏛 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓅓𓏌𓉐𓈖 𓃹𓈖𓏌𓏏·𓊖 𓏤𓊹𓅆 𓉻𓂝𓏛 𓅓 𓉗𓏏𓉐 𓇋𓃀𓏏𓏭�𓏏𓊖
line count x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17 x+5,17
translation kommen zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Thot Richter der zwei Rivalen (Thot u.a. Götter) zufriedenstellen; erfreuen Gott im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal) Hermopolis magna Gott groß; viel; lang; alt; erhaben in; zu; an; aus; [lokal] größeres Haus; Gut; Tempel Vogelfalle
lemma jwi̯ n =k Ḏḥw.tj wp-rḥ.wj sḥtp nṯr m-ẖnw Wnw nṯr ꜥꜣ m ḥw.t jbṯ.t
AED ID 21930 78870 10110 185290 852451 141120 90260 65370 46390 90260 450158 64360 99790 23990
part of speech verb preposition pronoun entity_name epitheton_title verb substantive preposition entity_name substantive adjective preposition substantive substantive
name gods_name place_name
number
voice
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Es kommt zu dir Thot, der die beiden Streitenden trennt und die Götter in Hermopolis zufrieden stellt, der große Gott im "Haus des Netzes".

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License