token | oraec10-280-1 | oraec10-280-2 | oraec10-280-3 | oraec10-280-4 | oraec10-280-5 | oraec10-280-6 | oraec10-280-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnḫ | =s | ḥr | =k | m | mnḫ,t | wr.t | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓐍𓍼𓏛 | 𓋴 | 𓁷𓏤𓄹𓄹𓄹 | 𓎡 | 𓅓 | 𓏠𓈖𓐍𓏏𓀗𓍱 | 𓏴𓂋𓅆𓏏 | ← |
line count | x+6,3 | x+6,3 | x+6,3 | x+6,3 | x+6,3 | x+6,3 | x+6,3 | ← |
translation | kleiden; umhüllen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Kleid; Gewand; Mumienbinden | groß; viel; reich; bedeutend | ← |
lemma | wnḫ | =s | ḥr | =k | m | mnḫ.t | wr | ← |
AED ID | 46920 | 10090 | 107510 | 10110 | 64360 | 71170 | 47271 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sie bekleidet dein Gesicht mit dem menechet-Tuch der Großen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License