| token | oraec10-379-1 | oraec10-379-2 | oraec10-379-3 | oraec10-379-4 | oraec10-379-5 | oraec10-379-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏ.y | ḫfꜥ | =f | Ḥꜥpj | ḥnꜥ | ꜣs,t | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝𓏛𓇋𓇋𓏭𓏛 | 𓐍𓆑𓂝𓂬 | 𓆑 | 𓄹𓄹𓄹𓂐𓈗𓈘𓈇𓅆 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓊨𓏏𓆇𓁗 | ← | 
| line count | x+7,14 | x+7,14 | x+7,14 | x+7,14 | x+7,14 | x+7,14 | ← | 
| translation | geben; legen; setzen | fassen, packen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Hapi | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Isis | ← | 
| lemma | rḏi̯ | ḫfꜥ | =f | Ḥꜥpj | ḥnꜥ | Ꜣs.t | ← | 
| AED ID | 851711 | 116630 | 10050 | 650066 | 850800 | 271 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Getan, damit er Hapi und Isis ergreife.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License