token | oraec10-379-1 | oraec10-379-2 | oraec10-379-3 | oraec10-379-4 | oraec10-379-5 | oraec10-379-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏ.y | ḫfꜥ | =f | Ḥꜥpj | ḥnꜥ | ꜣs,t | ← |
hiero | 𓂋𓂝𓏛𓇋𓇋𓏭𓏛 | 𓐍𓆑𓂝𓂬 | 𓆑 | 𓄹𓄹𓄹𓂐𓈗𓈘𓈇𓅆 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓊨𓏏𓆇𓁗 | ← |
line count | x+7,14 | x+7,14 | x+7,14 | x+7,14 | x+7,14 | x+7,14 | ← |
translation | geben; legen; setzen | fassen, packen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Hapi | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Isis | ← |
lemma | rḏi̯ | ḫfꜥ | =f | Ḥꜥpj | ḥnꜥ | Ꜣs.t | ← |
AED ID | 851711 | 116630 | 10050 | 650066 | 850800 | 271 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Getan, damit er Hapi und Isis ergreife.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License