| token | oraec10-424-1 | oraec10-424-2 | oraec10-424-3 | oraec10-424-4 | oraec10-424-5 | oraec10-424-6 | oraec10-424-7 | oraec10-424-8 | oraec10-424-9 | oraec10-424-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | fdq | n | =k | mny,t | n | nṯr-ꜥꜣ | r | =k | m | ꜣbḏ,w | ← | 
| hiero | 𓆑𓂧𓈎𓏴𓂡𓏛𓏤 | 𓈖 | 𓎡 | 𓏠𓈖𓆰𓏥 | 𓏌𓏤 | 𓏤𓊹𓅆𓉻𓂝𓏛 | 𓂋 | 𓎡 | 𓅓 | 𓋁𓃀𓏏𓈉·𓊖 | ← | 
| line count | x+8,5 | x+8,5 | x+8,5 | x+8,5 | x+8,5 | x+8,6 | x+8,6 | x+8,6 | x+8,6 | x+8,6 | ← | 
| translation | zerteilen; zerhacken; ausreißen | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wurzel | [Genitiv (invariabel)] | der große Gott (Gott) | für | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Abydos | ← | 
| lemma | fdq | n | =k | mny.t | n.j | nṯr-ꜥꜣ | r | =k | m | Ꜣbḏ.w | ← | 
| AED ID | 64320 | 78870 | 10110 | 70220 | 850787 | 90360 | 91900 | 10110 | 64360 | 103 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | epitheton_title | preposition | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | feminine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Reiße dir selbst die Wurzel des Gottes, der größer ist als du, in Abydos heraus
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License