token | oraec10-454-1 | oraec10-454-2 | oraec10-454-3 | oraec10-454-4 | oraec10-454-5 | oraec10-454-6 | oraec10-454-7 | oraec10-454-8 | oraec10-454-9 | oraec10-454-10 | oraec10-454-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | n | =k | jmy | pri̯ | m | Wsjr | rḏ,w | pri̯ | m | ꜥr,w | ← |
hiero | 𓇍𓇋𓏭𓂻 | 𓈖 | 𓎡 | 𓇋𓅓𓇋𓇋𓏭𓏛 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓊨·𓇳𓅆 | 𓂋𓈋𓅱𓅱𓐏𓈗 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓂝𓂋𓅱𓏭𓆰𓏥 | ← |
line count | x+8,14 | x+8,14 | x+8,14 | x+8,14 | x+8,14 | x+8,14 | x+8,14 | x+8,14 | x+8,14 | x+8,14 | x+8,14 | ← |
translation | kommen | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | befindlich in (lokal); befindlich in (temporal); darunter (soziativ); seiend als | herauskommen; herausgehen | aus | Osiris | Flüssigkeit; Ausfluss | herauskommen; herausgehen | aus | [ein Baum] | ← |
lemma | jwi̯ | n | =k | jm.j | pri̯ | m | Wsjr | rḏw | pri̯ | m | ꜥr.w | ← |
AED ID | 21930 | 78870 | 10110 | 25130 | 60920 | 64360 | 49460 | 97200 | 60920 | 64360 | 39430 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | adjective | verb | preposition | entity_name | substantive | verb | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es kommt was dir gehört, das aus Osiris herauskommt, (nämlich) der Ausfluss, der aus der arw-Akazie herauskommt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License