| token | oraec10-475-1 | oraec10-475-2 | oraec10-475-3 | oraec10-475-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | Ε‘ps | =s | αΉ± | =k | β | 
| hiero | π»π€π΄π  | π΄ | π ±π | π‘ | β | 
| line count | x+8,23 | x+8,23 | x+8,23 | x+8,23 | β | 
| translation | erhaben sein; prΓ€chtig ausstatten | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dich | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β | 
| lemma | Ε‘pss | =s | tw=k | =k | β | 
| AED ID | 851689 | 10090 | 851193 | 10110 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | pronoun | β | 
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | β | ||||
| genus | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |
| numerus | β | ||||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | β | ||||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_3-gem | β | |||
| status | β | 
Translation: Sie stattet dich prΓ€chtig aus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License