| token | oraec10-537-1 | oraec10-537-2 | oraec10-537-3 | oraec10-537-4 | oraec10-537-5 | oraec10-537-6 | oraec10-537-7 | oraec10-537-8 | oraec10-537-9 | oraec10-537-10 | oraec10-537-11 | oraec10-537-12 | oraec10-537-13 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | n | =k | mrḥ,t | n | skm | r | sr | ꜥnḫ(.du) | =k | m | tꜣ | nb | ← |
| hiero | 𓇍𓇋𓏭𓂻 | 𓈖 | 𓎡 | 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌 | 𓈖 | 𓋴𓆎𓅓𓁸𓍼𓂺 | 𓇋𓅱 | 𓋴𓂋𓏏𓀗𓀁 | 𓋹𓋹𓅱𓏭𓄔𓄔𓄹𓄹𓄹𓏥 | 𓎡 | 𓅓 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓎟𓏏 | ← |
| line count | x+9,19 | x+9,19 | x+9,19 | x+9,20 | x+9,20 | x+9,20 | x+9,20 | x+9,20 | x+9,20 | x+9,20 | x+9,20 | x+9,20 | x+9,20 | ← |
| translation | kommen | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Fett (allg.); Salböl | [Genitiv (invariabel)] | schwarz werden lassen ("im Endstadium sein") | um zu (final); [Zweck] | vorhersagen; verkünden | die zwei Ohren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Erde; Land (als Element des Kosmos) | jeder; alle; irgendein | ← |
| lemma | jwi̯ | n | =k | mrḥ.t | n.j | skm | r | sr | ꜥnḫ.wj | =k | m | tꜣ | nb | ← |
| AED ID | 21930 | 78870 | 10110 | 72840 | 850787 | 146770 | 91900 | 138950 | 38930 | 10110 | 64360 | 854573 | 81660 | ← |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_caus_2-gem | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es kommt zu dir die merchet-Salbe zum Schwärzen, um deine Ohren (sic) im ganzen Land anzukündigen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License