token | oraec10-55-1 | oraec10-55-2 | oraec10-55-3 | oraec10-55-4 | oraec10-55-5 | oraec10-55-6 | oraec10-55-7 | oraec10-55-8 | oraec10-55-9 | oraec10-55-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ḫ]nd | =k | jy | =k | jw | w(.pl) | jw | j.sꜣṯ,w | m | spꜣ,t(.pl) | ← |
hiero | [⯑] | 𓎡 | 𓇍𓇋𓏭𓂻 | 𓎡 | 𓇋𓅱 | 𓅱𓅱𓅱𓏏𓈇𓏤𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓇋𓅭𓊃𓏏𓈇𓏤𓏥 | 𓅓 | 𓈈𓏏𓏥 | ← |
line count | x+2,14 | x+2,14 | x+2,14 | x+2,14 | x+2,14 | x+2,14 | x+2,14 | x+2,14 | x+2,14 | x+2,14 | ← |
translation | treten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | Bezirk | zu (lok.) | Erdboden | in | Bezirk | ← |
lemma | ḫnd | =k | jwi̯ | =k | r | w | r | zꜣṯ.w | m | spꜣ.t | ← |
AED ID | 119430 | 10110 | 21930 | 10110 | 91900 | 42350 | 91900 | 127650 | 64360 | 854544 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du wirst ein- und austreten zu den Bezirken, zum Boden in den Gauen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License