oraec10-558

token oraec10-558-1 oraec10-558-2 oraec10-558-3 oraec10-558-4 oraec10-558-5 oraec10-558-6 oraec10-558-7 oraec10-558-8 oraec10-558-9 oraec10-558-10 oraec10-558-11 oraec10-558-12
written form Ḥr,w-Bḥd,t ḥnꜥ =f m msn,w nfr r sḫr ḫft,j(.pl) =k m Nwn
hiero 𓅃𓅆𓄑𓂧𓏏𓉐𓅆 𓎛𓈖𓂝 𓆑 𓅓 𓄟𓋴𓈖𓏌𓌟𓏤𓀀 𓄤𓆑𓂋 𓇋𓅱 𓋴𓐍𓂋𓀒 𓐍𓏏𓆑𓌫𓏥 𓎡 𓅓 𓏌𓏌𓏌𓇯𓈗𓈘𓈇𓅆
line count x+10,3 x+10,3 x+10,3 x+10,3 x+10,3 x+10,3 x+10,3 x+10,3 x+10,3 x+10,3 x+10,3 x+10,3
translation Horus, der von Edfu zusammen mit [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Harpunierer gut; schön; vollkommen um zu (final); [Zweck] fällen; niederwerfen Feind [Suffix Pron. sg.2.m.] in Nun
lemma Ḥr.w-Bḥd.tj ḥnꜥ =f m msn.w nfr r sḫr ḫft.j =k m Nw.w
AED ID 107920 850800 10050 64360 75510 550034 91900 142780 116800 10110 64360 500006
part of speech epitheton_title preposition pronoun preposition substantive adjective preposition verb substantive pronoun preposition entity_name
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Horus-Behedeti ist mit ihm als guter Harpunierer, um deine Feinde im Nun niederzustrecken

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License