oraec10-561

token oraec10-561-1 oraec10-561-2 oraec10-561-3 oraec10-561-4 oraec10-561-5 oraec10-561-6 oraec10-561-7 oraec10-561-8 oraec10-561-9 oraec10-561-10 oraec10-561-11 oraec10-561-12 oraec10-561-13
written form ḏi̯ =f n =k ḫꜥ,w n Rꜥw ḥr jꜣb,t wbn,w jꜥḥ ḥr jmn,t
hiero 𓂞𓏏 𓆑 𓈖 𓎡 𓈍𓂝𓏛 𓈖 𓇳𓅆 𓁷𓏤 𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏥 𓅱𓃀𓈖𓇳𓅆 �𓅆 𓁷𓏤 𓋀𓏏𓈇𓏤𓏥
line count x+10,4 x+10,4 x+10,4 x+10,4 x+10,4 x+10,4 x+10,4 x+10,4 x+10,4 x+10,5 x+10,5 x+10,5 x+10,5
translation geben; legen; setzen [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Erscheinen (der Götter) [Genitiv (invariabel)] Re [lokal] Osten Aufgehen Mond [lokal] der Westen; rechte Seite; Westen (Totenreich)
lemma rḏi̯ =f n =k ḫꜥ.w n.j Rꜥw ḥr jꜣb.t wbn.w jꜥḥ ḥr jmn.t
AED ID 851711 10050 78870 10110 114840 850787 400015 107520 20550 45160 21810 107520 26140
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive adjective entity_name preposition substantive substantive substantive preposition substantive
name gods_name
number
voice
genus masculine feminine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er veranlasst für dich das Erscheinen des Re im Osten, (und) das Aufgehen des Mondes im Westen.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License