token | oraec10-568-1 | oraec10-568-2 | oraec10-568-3 | oraec10-568-4 | oraec10-568-5 | oraec10-568-6 | oraec10-568-7 | oraec10-568-8 | oraec10-568-9 | oraec10-568-10 | oraec10-568-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | n | =k | Spd,w | nb | jꜣb,t | nb | šꜥ,t | m | ḥw,t | nbs | ← |
hiero | 𓇍𓇋𓏭𓂻 | 𓈖 | 𓎡 | 𓇮𓏤𓅆 | 𓎟𓏏 | 𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓈙𓂝𓇋𓇋𓏏𓄦𓌪𓂡 | 𓅓 | 𓉗𓏏𓉐 | 𓈖𓃀𓇋𓋴𓆰𓏥 | ← |
line count | x+10,8 | x+10,8 | x+10,8 | x+10,8 | x+10,8 | x+10,8 | x+10,8 | x+10,8 | x+10,8 | x+10,8 | x+10,8 | ← |
translation | kommen | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sopdu | Herr | Osten | Herr | Verwundung; Gemetzel; Unheil | in | größeres Haus; Gut; Tempel | Christusdorn; Frucht des Christusdornes | ← |
lemma | jwi̯ | n | =k | Spd.w | nb | jꜣb.t | nb | šꜥ.t | m | ḥw.t | nbs | ← |
AED ID | 21930 | 78870 | 10110 | 133340 | 81650 | 20550 | 81650 | 152300 | 64360 | 99790 | 82810 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es kommt zu dir Sopdu, der Herr des Ostens, der Herr des Gemetzels im Tempel des Christdorns.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License