token | oraec10-82-1 | oraec10-82-2 | oraec10-82-3 | oraec10-82-4 | oraec10-82-5 | oraec10-82-6 | oraec10-82-7 | oraec10-82-8 | oraec10-82-9 | oraec10-82-10 | oraec10-82-11 | oraec10-82-12 | oraec10-82-13 | oraec10-82-14 | oraec10-82-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | n | =k | zp-2 | wsjr | jt-nṯr | Ḥtr | mꜣꜥ-ḫrw | zꜣ | Ḥrw-zꜣ-ꜣs,t | mꜣꜥ-ḫrw | ms | n,j | Tꜣ-ḥr | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | 𓇍𓇋𓏭𓂻 | 𓈖 | 𓎡 | 𓊗𓏭 | 𓊨·𓇳𓅆 | 𓏤𓊹𓇋𓏏𓆑𓅆𓅃 | 𓎛𓏏𓂋𓆳𓀀 | 𓆄𓌃 | 𓆇𓏤 | 𓅃𓅆𓆇𓏤𓊨𓏏𓆇𓅆𓀀 | 𓆄𓌃 | 𓄟𓋴𓀗 | 𓈖 | 𓏏𓄿𓀗𓏭𓁷𓏤𓀗𓄹𓁐 | 𓆄𓌃 | ← |
line count | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | x+3,1 | ← |
translation | kommen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zweimal (Betonung bei Imperativ) | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Gottesvater (Priester) | PN/? | Gerechtfertigter (der selige Tote) | Sohn | PN/? | Gerechtfertigter (der selige Tote) | Kind | von [Genitiv] | PN/? | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ← |
lemma | jwi̯ | n | =k | zp-2 | Wsjr | jtj-nṯr | Ḥtr | mꜣꜥ-ḫrw | zꜣ | Ḥr.w-zꜣ-Ꜣs.t | mꜣꜥ-ḫrw | ms | n.j | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
AED ID | 21930 | 78870 | 10110 | 70011 | 49461 | 32860 | 705338 | 66750 | 125510 | 705024 | 66750 | 74750 | 850787 | 66750 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | substantive | entity_name | substantive | substantive | adjective | unknown | substantive | ← |
name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es kommt zu dir, was zu dir kommt, Osiris Gottesvater Heter, gerechtfertigt, Sohn des Harsiese, gerechtfertigt, Kind der Taher, gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License