oraec10-95

token oraec10-95-1 oraec10-95-2 oraec10-95-3 oraec10-95-4 oraec10-95-5 oraec10-95-6 oraec10-95-7 oraec10-95-8 oraec10-95-9 oraec10-95-10 oraec10-95-11 oraec10-95-12 oraec10-95-13
written form jy n =k ꜥḏ pri̯ m ḫft,j(.pl) =k mnḥ pri̯ m jr,t Rꜥw
hiero 𓇍𓇋𓏭𓂻 𓈖 𓎡 𓂝𓂧𓅱𓏌 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓐍𓆑𓏏𓌫𓏥 𓎡 𓏠𓈖𓎛𓈒𓏥 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓁹 𓇳𓅆
line count x+3,5 x+3,5 x+3,5 x+3,5 x+3,5 x+3,5 x+3,5 x+3,5 x+3,5 x+3,6 x+3,6 x+3,6 x+3,6
translation kommen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Fett (vom Tier) herauskommen aus Feind [Suffix Pron. sg.2.m.] Wachs herauskommen aus Auge Re
lemma jwi̯ n =k ꜥḏ pri̯ m ḫft.j =k mnḥ pri̯ m jr.t Rꜥw
AED ID 21930 78870 10110 41980 60920 64360 116800 10110 70920 60920 64360 28250 400015
part of speech verb preposition pronoun substantive verb preposition substantive pronoun substantive verb preposition substantive entity_name
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Es kommen zu dir das Fett, das aus deinen Feinden herausgekommen ist, das Wachs, das aus dem Auge des Re herausgekommen ist.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License