token | oraec10-95-1 | oraec10-95-2 | oraec10-95-3 | oraec10-95-4 | oraec10-95-5 | oraec10-95-6 | oraec10-95-7 | oraec10-95-8 | oraec10-95-9 | oraec10-95-10 | oraec10-95-11 | oraec10-95-12 | oraec10-95-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | n | =k | ꜥḏ | pri̯ | m | ḫft,j(.pl) | =k | mnḥ | pri̯ | m | jr,t | Rꜥw | ← |
hiero | 𓇍𓇋𓏭𓂻 | 𓈖 | 𓎡 | 𓂝𓂧𓅱𓏌 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓐍𓆑𓏏𓌫𓏥 | 𓎡 | 𓏠𓈖𓎛𓈒𓏥 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓁹 | 𓇳𓅆 | ← |
line count | x+3,5 | x+3,5 | x+3,5 | x+3,5 | x+3,5 | x+3,5 | x+3,5 | x+3,5 | x+3,5 | x+3,6 | x+3,6 | x+3,6 | x+3,6 | ← |
translation | kommen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Fett (vom Tier) | herauskommen | aus | Feind | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wachs | herauskommen | aus | Auge | Re | ← |
lemma | jwi̯ | n | =k | ꜥḏ | pri̯ | m | ḫft.j | =k | mnḥ | pri̯ | m | jr.t | Rꜥw | ← |
AED ID | 21930 | 78870 | 10110 | 41980 | 60920 | 64360 | 116800 | 10110 | 70920 | 60920 | 64360 | 28250 | 400015 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es kommen zu dir das Fett, das aus deinen Feinden herausgekommen ist, das Wachs, das aus dem Auge des Re herausgekommen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License