oraec1005-17

token oraec1005-17-1 oraec1005-17-2 oraec1005-17-3 oraec1005-17-4 oraec1005-17-5 oraec1005-17-6 oraec1005-17-7 oraec1005-17-8 oraec1005-17-9 oraec1005-17-10 oraec1005-17-11 oraec1005-17-12 oraec1005-17-13 oraec1005-17-14 oraec1005-17-15 oraec1005-17-16 oraec1005-17-17 oraec1005-17-18 oraec1005-17-19 oraec1005-17-20 oraec1005-17-21 oraec1005-17-22 oraec1005-17-23 oraec1005-17-24
written form ꜣḫ,w =sn jsṯ r(m)ṯ.pl nṯr.pl ꜣḫ.w mt.w mꜣꜣ =sn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw m Ḥr,w wrr,t mn.tj m tp =f ḫr =sn ḥr ḥr.pl =sn
hiero
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12]
translation ob: "Art und Weise" o. ä.? sie [pron. suff. 3. pl.] [Einleitungspartikel] Mensch, Mann Gott Ach-Geist, Verklärter Toter sehen; erblicken sie [pron. suff. 3. pl.] [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen GN/Horus [Krone von Oberägypten] bleiben, fest sein, fortdauern in, zu, an, aus [lokal] Kopf, vorderes/oberes Ende er [pron. suff. 3. masc. sg.] fallen sie [pron. suff. 3. pl.] auf, über, vor, hinter [lok.] Gesicht sie [pron. suff. 3. pl.]
lemma ꜣḫ.w =sn jsṯ rmṯ nṯr ꜣḫ mwt mꜣꜣ =sn Wsjr mꜣꜥ-ḫrw m Ḥr.w wrr.t mn m tp =f ḫr =sn ḥr ḥr =sn
AED ID 253 10100 851440 94530 90260 203 69320 66270 10100 49461 66750 64360 107500 47920 69590 64360 854577 10050 119610 10100 107520 107510 10100
part of speech substantive pronoun particle substantive substantive substantive substantive verb pronoun epitheton_title substantive preposition entity_name substantive verb preposition substantive pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-lit verb_2-lit
status

Translation: Genauso (? - "ihre treffliche (Art)"?) wenn Menschen, Götter, "Verklärte" und Tote den Osiris NN, gerechtfertigt, als Horus erblicken mit der Ureret-Krone fest auf seinem Haupt, so fallen sie auf ihre Gesichter nieder

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License