| token | oraec1007-8-1 | oraec1007-8-2 | oraec1007-8-3 | oraec1007-8-4 | oraec1007-8-5 | oraec1007-8-6 | oraec1007-8-7 | oraec1007-8-8 | oraec1007-8-9 | oraec1007-8-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈ḏi̯.tw〉 | 〈n〉 | =〈k〉 | ꜥ.wj.du | 〈m〉 | nšm,t | 〈ḥr〉 | wꜣ,t | n.t | [jmꜣḫ.pl] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | ← | 
| translation | Arm | in | [heilige Barke des Osiris in Abydos] | auf | Weg | von [Genitiv] | Würdiger; Versorgter | ← | |||
| lemma | ꜥ | m | nšm.t | ḥr | wꜣ.t | n.j | jmꜣḫ.w | ← | |||
| AED ID | 34360 | 64360 | 88690 | 107520 | 42490 | 850787 | 25090 | ← | |||
| part of speech | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | |||
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | dual | singular | singular | singular | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: 〈Mögen dir〉 Arme 〈in〉 der Neschmet-Barke 〈gegeben werden auf〉 dem Weg der [Verklärten].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License