| token | oraec101-111-1 | oraec101-111-2 | oraec101-111-3 | oraec101-111-4 | oraec101-111-5 | oraec101-111-6 | oraec101-111-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | sḥtp.n | =j | nṯr | m | mrr!.t | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [759] | [759] | [759] | [759] | [759] | [759] | [759] | ← | 
| translation | [aux.] | zufriedenstellen, erfreuen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Gott | mittels, durch [instr.] | lieben; wünschen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | jw | sḥtp | =j | nṯr | m | mri̯ | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 141120 | 10030 | 90260 | 64360 | 72470 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ich stellte den Gott mit dem zufrieden, was er gerne hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License