token | oraec101-147-1 | oraec101-147-2 | oraec101-147-3 | oraec101-147-4 | oraec101-147-5 | oraec101-147-6 | oraec101-147-7 | oraec101-147-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bs | pw | n | sḏ,t | ḥnꜥ | wꜣḏ | n | ṯḥn,t | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [776] | [776] | [776] | [776] | [776] | [776] | [776] | [776] | ← |
translation | Flamme, Brand | [im Nominalsatz] | gehörig zu; [Gen.] | Feuer, Flamme | zusammen mit | [Amulett] | bestehend aus | Fayence | ← |
lemma | bz | pw | n.j | sḏ.t | ḥnꜥ | wꜣḏ | n.j | ṯḥn.t | ← |
AED ID | 856590 | 851517 | 850787 | 150140 | 850800 | 43560 | 850787 | 176620 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: "Es waren eine Fackel von Feuer und ein Amulett aus Fayence".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License