token | oraec101-148-1 | oraec101-148-2 | oraec101-148-3 | oraec101-148-4 | oraec101-148-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | pt{r}j | jri̯.tn | =k | r | =s | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [776] | [777] | [777] | [777] | [777] | ← |
translation | [Fragewort] | machen, tun, fertigen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | betreffs, bezüglich, gemäß | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← |
lemma | ptr | jri̯ | =k | r | =s | ← |
AED ID | 62920 | 851809 | 10110 | 91900 | 10090 | ← |
part of speech | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: "Was ist es, was du damit getan hast?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License