| token | oraec101-149-1 | oraec101-149-2 | oraec101-149-3 | oraec101-149-4 | oraec101-149-5 | oraec101-149-6 | oraec101-149-7 | oraec101-149-8 | oraec101-149-9 | oraec101-149-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | qrs.n | =j | st | ḥr | wḏb | n | mꜥꜣ,t | m | (j)ḫ,t-ḫꜣ,wj | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [777] | [777] | [777] | [777] | [777] | [777] | [777] | [777] | [777] | [777] | ← | 
| translation | [aux.] | bestatten, begraben | ich [pron. suff. 1. sg.] | com.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Ufer | [Gen.] | (Region im Jenseits) | in, am [temporal] | Abendopfer | ← | 
| lemma | jw | qrs | =j | st | ḥr | wḏb | n.j | Mꜥꜣ.t | m | jḫ.t-ḫꜣwj | ← | 
| AED ID | 21881 | 161940 | 10030 | 147350 | 107520 | 52640 | 850787 | 851545 | 64360 | 99003 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: "Ich begrub es auf dem Ufer des Mâat-Ortes zur Zeit des Abendopfers.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License