token | oraec101-200-1 | oraec101-200-2 | oraec101-200-3 | oraec101-200-4 | oraec101-200-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫrw-fj | sw | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | nb-jmꜣḫ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [798] | [798] | [798] | [798] | ← | |
translation | sagt (er, N.N.) [feierlich] | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | gerechtfertigt, Seliger | Beiwort des versorgten Verstorbenen | ← | |
lemma | ḫru̯ | sw | mꜣꜥ-ḫrw | nb-jmꜣḫ | ← | |
AED ID | 600211 | 129490 | 66750 | 81950 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | substantive | epitheton_title | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | title | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: So spricht er, NN, gerechtfertigt und versorgt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License