oraec101-206

token oraec101-206-1 oraec101-206-2 oraec101-206-3 oraec101-206-4 oraec101-206-5 oraec101-206-6 oraec101-206-7 oraec101-206-8 oraec101-206-9
written form wnn =f m mḥ-jb n nswt n šn,yt =f
hiero
line count [803] [803] [803] [803] [803] [803] [803] [803] [803]
translation [aux.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Vertrauter [Gen.] König [Gen.] Hofstaat er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma wnn =f m mḥ-jb n.j nswt n.j šnw.t =f
AED ID 46050 10050 64360 73610 850787 88040 850787 155980 10050
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective substantive adjective substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status

Translation: Er wird ein Vertrauter des Königs und seines Hofstaates sein.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License