oraec101-38

token oraec101-38-1 oraec101-38-2 oraec101-38-3 oraec101-38-4 oraec101-38-5 oraec101-38-6 oraec101-38-7
written form n thi̯ =j zbi̯.w hrw ḥr stp,t.pl
hiero
line count [702] [702] [702] [703] [703] [703] [703]
translation [Negationswort] übertreten, freveln ich [pron. suff. 1. sg.] weggehen Tag [Präposition] Ausgelöstes (Fleischstücke)
lemma n thi̯ =j zbi̯ hrw ḥr stp.t
AED ID 850806 172920 10030 131460 99060 107520 550337
part of speech particle verb pronoun verb substantive preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Ich habe mich nicht an Tagesrationen(?) ("Weggang des Tages") bezüglich des erlesenen Opferfleischs vergangen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License