token | oraec101-86-1 | oraec101-86-2 | oraec101-86-3 | oraec101-86-4 | oraec101-86-5 | oraec101-86-6 | oraec101-86-7 | oraec101-86-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | Nḥb{b},w-kꜣ,pl | n | jri̯ | =j | sṯn,y | ḥꜥ | =j | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [747] | [747] | [747] | [747] | [747] | [747] | [747] | [747] | ← |
translation | oh! | GBez | [Negationswort] | machen, tun, fertigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | erheben, krönen | Selbst | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | j | Nḥb.w-kꜣ.w | n | jri̯ | =j | sṯni̯ | ḥꜥ.w | =j | ← |
AED ID | 20030 | 86270 | 850806 | 851809 | 10030 | 854556 | 854529 | 10030 | ← |
part of speech | interjection | entity_name | particle | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Oh Neheb-Kau, ich habe keine Erhebung meiner selbst vollzogen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License