token | oraec1013-5-1 | oraec1013-5-2 | oraec1013-5-3 | oraec1013-5-4 | oraec1013-5-5 | oraec1013-5-6 | oraec1013-5-7 | oraec1013-5-8 | oraec1013-5-9 | oraec1013-5-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | ḏi̯.tw | sꜣ | r | tꜣy | =f | jwꜣ,yt | jn.yt | m | Sḫm-Z-n-wsrt-mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [VS;13] | [VS;13] | [VS;13] | [VS;13] | [VS;13] | [VS;13] | [VS;14] | [VS;14] | [VS;14] | [VS;14] | ← |
translation | ach! | (sich) abwenden (?) | Rücken | gegen | [Poss.art., fem. sg.] | sein | Arbeiterin | bringen | aus | 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist mächtig' | ← |
lemma | jḫ | rḏi̯ | sꜣ | r | tꜣy= | =f | jwꜣ.yt | jni̯ | m | Sḫm-Z-n-wsr.t-mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 30730 | 851711 | 125670 | 91900 | 550046 | 10050 | 22230 | 26870 | 64360 | 550044 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | entity_name | ← |
name | org_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | passive | ← | ||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ach möge man ablassen von seiner Arbeiterin, die aus (dem Totentempel Sesostris's II. namens) 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist mächtig' gebracht wurde,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License