| token | oraec1016-2-1 | oraec1016-2-2 | oraec1016-2-3 | oraec1016-2-4 | oraec1016-2-5 | oraec1016-2-6 | oraec1016-2-7 | oraec1016-2-8 | oraec1016-2-9 | oraec1016-2-10 | oraec1016-2-11 | oraec1016-2-12 | oraec1016-2-13 | oraec1016-2-14 | oraec1016-2-15 | oraec1016-2-16 | oraec1016-2-17 | oraec1016-2-18 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | nꜣ-n | 〈zẖꜣ,w.pl〉 | 〈rḫ.y.pl〉 | ḏr | rk | ḫpr{.t}〈.w〉 | ḥr-sꜣ | nṯr.pl | nꜣ-n | sr.y | j:jy,t | st | ḫpr(.w) | rn | =sn | mn | r-nḥḥ | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [Vso 2,5] | [Vso 2,5] | [Vso 2,5] | [Vso 2,5] | [Vso 2,5] | [Vso 2,5] | [Vso 2,5] | [Vso 2,5] | [Vso 2,6] | [Vso 2,6] | [Vso 2,6] | [Vso 2,6] | [Vso 2,6] | [Vso 2,6] | [Vso 2,6] | [Vso 2,6] | [Vso 2,6] | [Vso 2,6] | ← |
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | die [Artikel pl.c] | Schreiber | Wissender | seit (temporal) | Zeit | entstehen | nach (temp.) | Gott | die [Artikel pl.c] | vorhersagen; verkünden | das Kommende (hier nicht negativ determiniert) | sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.] | geschehen | Name | [Suffix Pron. pl.3.c.] | fortdauern | ewiglich | ← |
| lemma | jr | nꜣ-n | zẖꜣ.w | rḫ | ḏr | rk | ḫpr (m-sꜣ) | ḥr-sꜣ | nṯr | nꜣ-n | sr | jy.t | st | ḫpr (m-sꜣ) | rn | =sn | mn | ← | |
| AED ID | 851427 | 852471 | 550055 | 95630 | 850803 | 96390 | 858535 | 851455 | 90260 | 852471 | 138950 | 21340 | 851209 | 858535 | 94700 | 10100 | 69590 | ← | |
| part of speech | preposition | pronoun | epitheton_title | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | unknown | ← |
| name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | plural | plural | singular | plural | plural | plural | singular | plural | substantive_masc | singular | ← | ||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | participle | participle | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was die {Schriften und Listen} 〈Schreiber und Gelehrten〉 seit der Zeit derer, die nach den Göttern entstanden sind, angeht, diejenigen, die das, was kommen würde, ankündigten/vorhersagten - (und) es ist geschehen -: ihr Name ist fest bis in Ewigkeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License