oraec1016-2

token oraec1016-2-1 oraec1016-2-2 oraec1016-2-3 oraec1016-2-4 oraec1016-2-5 oraec1016-2-6 oraec1016-2-7 oraec1016-2-8 oraec1016-2-9 oraec1016-2-10 oraec1016-2-11 oraec1016-2-12 oraec1016-2-13 oraec1016-2-14 oraec1016-2-15 oraec1016-2-16 oraec1016-2-17 oraec1016-2-18
written form jr nꜣ-n 〈zẖꜣ,w.pl〉 〈rḫ.y.pl〉 ḏr rk ḫpr{.t}〈.w〉 ḥr-sꜣ nṯr.pl nꜣ-n sr.y j:jy,t st ḫpr(.w) rn =sn mn r-nḥḥ
hiero
line count [Vso 2,5] [Vso 2,5] [Vso 2,5] [Vso 2,5] [Vso 2,5] [Vso 2,5] [Vso 2,5] [Vso 2,5] [Vso 2,6] [Vso 2,6] [Vso 2,6] [Vso 2,6] [Vso 2,6] [Vso 2,6] [Vso 2,6] [Vso 2,6] [Vso 2,6] [Vso 2,6]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) die [Artikel pl.c] Schreiber Wissender seit (temporal) Zeit entstehen nach (temp.) Gott die [Artikel pl.c] vorhersagen; verkünden das Kommende (hier nicht negativ determiniert) sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.] geschehen Name [Suffix Pron. pl.3.c.] fortdauern ewiglich
lemma jr nꜣ-n zẖꜣ.w rḫ ḏr rk ḫpr (m-sꜣ) ḥr-sꜣ nṯr nꜣ-n sr jy.t st ḫpr (m-sꜣ) rn =sn mn
AED ID 851427 852471 550055 95630 850803 96390 858535 851455 90260 852471 138950 21340 851209 858535 94700 10100 69590
part of speech preposition pronoun epitheton_title substantive preposition substantive verb preposition substantive pronoun verb substantive pronoun verb substantive pronoun verb unknown
name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular plural plural plural singular plural substantive_masc singular
epitheton title
morphology
inflection participle participle pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Was die {Schriften und Listen} 〈Schreiber und Gelehrten〉 seit der Zeit derer, die nach den Göttern entstanden sind, angeht, diejenigen, die das, was kommen würde, ankündigten/vorhersagten - (und) es ist geschehen -: ihr Name ist fest bis in Ewigkeit.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License