token | oraec1016-40-1 | oraec1016-40-2 | oraec1016-40-3 | oraec1016-40-4 | oraec1016-40-5 | oraec1016-40-6 | oraec1016-40-7 | oraec1016-40-8 | oraec1016-40-9 | oraec1016-40-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmn{t} | ={j} | =sn | ḥkꜣ,w | =sn | r | tꜣ-tmm{t} | šdi̯ | m | sbꜣ,yt | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [Vso 3,9] | [Vso 3,9] | [Vso 3,9] | [Vso 3,9] | [Vso 3,9] | [Vso 3,10] | [Vso 3,10] | [Vso 3,10] | [Vso 3,10] | [Vso 3,10] | ← |
translation | verbergen; verborgen sein | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Zauberkraft | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für | alle Menschen | (etwas) lesen; rezitieren | [Präposition] | Lehre | ← |
lemma | jmn | =j | =sn | ḥkꜣ.w | =sn | r | tꜣ-tm.w | šdi̯ | m | sbꜣ.yt | ← |
AED ID | 26030 | 10030 | 10100 | 110660 | 10100 | 91900 | 169350 | 854561 | 64360 | 131390 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sie sind verborgen worden (?), (aber) ihre magische Wirkung ist für die ganze Menschheit bestimmt, (vor)gelesen als (oder: aus/in den) Weisheitslehren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License