oraec1016-40

token oraec1016-40-1 oraec1016-40-2 oraec1016-40-3 oraec1016-40-4 oraec1016-40-5 oraec1016-40-6 oraec1016-40-7 oraec1016-40-8 oraec1016-40-9 oraec1016-40-10
written form jmn{t} ={j} =sn ḥkꜣ,w =sn r tꜣ-tmm{t} šdi̯ m sbꜣ,yt
hiero
line count [Vso 3,9] [Vso 3,9] [Vso 3,9] [Vso 3,9] [Vso 3,9] [Vso 3,10] [Vso 3,10] [Vso 3,10] [Vso 3,10] [Vso 3,10]
translation verbergen; verborgen sein [Suffix Pron. sg.1.c.] [Suffix Pron. pl.3.c.] Zauberkraft [Suffix Pron. pl.3.c.] für alle Menschen (etwas) lesen; rezitieren [Präposition] Lehre
lemma jmn =j =sn ḥkꜣ.w =sn r tꜣ-tm.w šdi̯ m sbꜣ.yt
AED ID 26030 10030 10100 110660 10100 91900 169350 854561 64360 131390
part of speech verb pronoun pronoun substantive pronoun preposition substantive verb preposition substantive
name
number
voice passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Sie sind verborgen worden (?), (aber) ihre magische Wirkung ist für die ganze Menschheit bestimmt, (vor)gelesen als (oder: aus/in den) Weisheitslehren.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License