token | oraec102-19-1 | oraec102-19-2 | oraec102-19-3 | oraec102-19-4 | oraec102-19-5 | oraec102-19-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwn~hꜣ~mꜣꜣ | dpḥ.w | ḏd~[t]w | d(ꜣ)b | n | ꜥ,t-ḫt | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | ← |
translation | Granatapfel | Apfel | Olive | Feige | [Genitiv (invariabel)] | Baumgarten | ← |
lemma | jnhmn | ḏpḥ | ḏt | dꜣb | n.j | ꜥ.t-n.t-ḫt | ← |
AED ID | 27690 | 183730 | 185770 | 177710 | 850787 | 34660 | ← |
part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Es gibt) Granatäpfel, Äpfel und Oliven, (und) Feigen von/aus dem Obstgarten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License