oraec102-33

token oraec102-33-1 oraec102-33-2 oraec102-33-3 oraec102-33-4 oraec102-33-5 oraec102-33-6 oraec102-33-7
written form sꜣ~bꜣ~jrʾ [n] [ꜥ,t]-ḫt mꜣḥ.w n nꜣ kꜣm.w
hiero
line count [2.12] [2.12] [2.12] [2.12] [2.12] [2.12] [2.12]
translation Ranke, Zweig [Genitiv (invariabel)] Baumgarten Kranz [Genitiv (invariabel)] die [Artikel pl.c.] Weingarten
lemma sbr n.j ꜥ.t-n.t-ḫt mꜣḥ n.j nꜣ kꜣn.w
AED ID 131870 850787 34660 67240 850787 851623 163590
part of speech substantive adjective substantive substantive adjective pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Es gibt) (fruchtbeladene) Zweige von/aus dem Baumgarten, (und) Kränze/Ränke von/aus den Weingärten.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License