token | oraec102-32-1 | oraec102-32-2 | oraec102-32-3 | oraec102-32-4 | oraec102-32-5 | oraec102-32-6 | oraec102-32-7 | oraec102-32-8 | oraec102-32-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯.t | n | =f | Pꜣ-ṯwfj | m | mnḥ | Pꜣ-š-Ḥr | m | jsj | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [2.11] | [2.11] | [2.11] | [2.11] | [2.12] | [2.12] | [2.12] | [2.12] | [2.12] | ← |
translation | kommen | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | Papyruspflanze | Der Horussee | zusammen mit | Schilfrohr | ← | |
lemma | jwi̯ | n | =f | m | mnḥ | Pꜣ-š-Ḥr.w | m | jz.w | ← | |
AED ID | 21930 | 78870 | 10050 | 64360 | 70930 | 859317 | 64360 | 31310 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | entity_name | preposition | substantive | ← | |
name | place_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation;special | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Mit Papyrus wird das (Gebiet namens) Papyrusdickicht (das Schilfmeer?) zu ihr (der Stadt) kommen, mit Schilf des Horus-Sees.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License