token | oraec102-40-1 | oraec102-40-2 | oraec102-40-3 | oraec102-40-4 | oraec102-40-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nꜣy | =f | db,yt | mj | šꜣꜥ.w | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [3.5] | [3.5] | [3.5] | [3.5] | [3.5] | ← |
translation | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Getränk aus Feigen] | wie | [eine Frucht] | ← |
lemma | nꜣy= | =f | dꜣb.yt | mj | šꜣꜥ | ← |
AED ID | 550008 | 10050 | 859247 | 850796 | 151520 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | masculine | ← | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ihre (der Stadt) $dbyt$-(Feigen?)-Getränke sind wie $šꜣꜥ$-Früchte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License