oraec1026-4

token oraec1026-4-1 oraec1026-4-2 oraec1026-4-3 oraec1026-4-4 oraec1026-4-5 oraec1026-4-6 oraec1026-4-7 oraec1026-4-8 oraec1026-4-9 oraec1026-4-10 oraec1026-4-11 oraec1026-4-12 oraec1026-4-13
written form [wꜥb] [Mr,y-Rꜥw] [pn] [ꜥnḫ] [Mr],y-[Rꜥw] pn jri̯.y [Mr,y-Rꜥw] [pn] [s,t] =[f] [(W)sr(,w)] [js]
hiero
line count [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28] [P/D ant/E 28]
translation reinigen Meryre (Thronname Pepis I.) dieser [Dem.Pron. sg.m.] leben Meryre (Thronname Pepis I.) dieser [Dem.Pron. sg.m.] Platz nehmen Meryre (Thronname Pepis I.) dieser [Dem.Pron. sg.m.] Sitz [Suffix Pron. sg.3.m.] Osiris wie (Postposition)
lemma wꜥb Mr.y-Rꜥw pn ꜥnḫ Mr.y-Rꜥw pn jri̯ Mr.y-Rꜥw pn s.t =f Wsjr js
AED ID 44430 400309 59920 38530 400309 59920 851809 400309 59920 854540 10050 49460 31130
part of speech verb entity_name pronoun verb entity_name pronoun verb entity_name pronoun substantive pronoun entity_name particle
name kings_name kings_name kings_name gods_name
number
voice active active active
genus
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: [Dieser Merire wird sich reinigen], dieser Merire [wird leben, dieser Merire] wird [seinen Platz] einnehmen [wie Osiris].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License