token | oraec1027-11-1 | oraec1027-11-2 | oraec1027-11-3 | oraec1027-11-4 | oraec1027-11-5 | oraec1027-11-6 | oraec1027-11-7 | oraec1027-11-8 | oraec1027-11-9 | oraec1027-11-10 | oraec1027-11-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Wpi̯-wꜣ,t.pl | nb | ꜥnt,jw.pl | kꜣ | snṯr.pl | sḥtp | tw | Ḥw,t-Ḥr | m | hrw | pn | ← |
hiero | 𓄋𓈐𓏏𓏥𓀭 | 𓎟 | 𓂝𓈖𓅂𓏊𓏥 | 𓂓𓂸 | 𓊹𓌢𓈖𓏏𓂋𓊸𓏥 | 𓋴𓊵𓏏𓊪 | 𓏏𓅱 | 𓉡𓁥 | 𓅓 | 𓇳𓏤 | 𓊪𓈖 | ← |
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← |
translation | Wepwaut ("Wegeöffner") | Herr | Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) | Stier | Weihrauch | zufriedenstellen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Hathor | am | Tag | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | Wp-wꜣ.wt | nb | ꜥnt.w | kꜣ | snṯr | sḥtp | tw | Ḥw.t-Ḥr.w | m | hrw | pn | ← |
AED ID | 45580 | 81650 | 39010 | 162930 | 138670 | 141120 | 851182 | 99960 | 64360 | 99060 | 59920 | ← |
part of speech | entity_name | substantive | substantive | substantive | substantive | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Upuaut, Herr der Myrrhe, Stier des Weihrauchs, möge dich Hathor zufriedenstellen an diesem Tage.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License