| token | oraec103-95-1 | oraec103-95-2 | oraec103-95-3 | oraec103-95-4 | oraec103-95-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rs | tp | =ṯn | ḥr | ḥw,t-nṯr | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Z. 33] | [Z. 33] | [Z. 33] | [Z. 33] | [Z. 33] | ← | 
| translation | wachsam sein | Kopf | [Suffix Pron. pl.2.c.] | in Hinsicht auf (Bezug) | Tempel | ← | 
| lemma | rs | tp | =ṯn | ḥr | ḥw.t-nṯr | ← | 
| AED ID | 95940 | 854577 | 10130 | 107520 | 99940 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Wacht über den Tempel!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License